First, Scotts statistics are probably an amalgam of global changes and individual changes. Both passages occur in the Majority Text editions but the Robinson & Pierpont edition encloses them with brackets, and the Hodges and Farsted edition has a footnote to the effect that the words are from the Textus Receptus but not found in some of the Majority text sources. [111], As a result, there are five possible endings to the Gospel of Mark: (1) An abrupt ending at end of verse 8; (2) the Longer Ending following verse 8; (3) the Longer Ending including the "Freer Logion"; (4) the Shorter Ending following verse 8; and (5) the Shorter and Longer endings combined (and we could add as a sixth possible ending, anything after verse 8 enclosed in brackets or otherwise distinguished with indicia of doubt). If I had not have experienced Gods WORD coming to pass in my life I would be thinking of this as another Dan Brown blockbuster about some religious tangent or other. If, on the other hand, there are 100,000 changes to the KJV, that averages out to one out of nearly eight words (1:7.91328 is the precise ratio), or 45.745 words.2 Thus, if my statistics are correct, we should expect to find one or more instances per verse, on average, and a grand total in the double digits. It appears before verse 13 in K,W, and several minuscules. ", Mark 7:16: "If any man have ears to hear, let him hear. ESV - The target audience is all ages. ), (The Good News Bible, as a footnote, gave this as: At every Passover Festival Pilate had to set free one prisoner for them. and Codex Athous Laurae ("") (8th or 9th century); in the first three it is preceded with a copyist's note about being found in only some manuscripts, in it follows verse 8 without such a note, and in all four the Shorter Ending is followed by the Longer Ending. Amen. The KJV often uses the present tense to . Brill); David Alan Black & Jacob N. Cerone, eds., The Pericope of the Adulteress in Contemporary Research (2016, London & NY, Bloomsbury T&T Clark); John David Punch, The Pericope Adulterae: Theories of Insertion & Omission (2012, Saarbruken, Lap Lambert Academic Publ'g. Caspar Ren Gregory, who compiled a catalog of New Testament manuscripts, summarizes the situation: "Now I have no doubt that the story [of the adulteress] itself is as old as the Gospel of John or even older, and that it is a true story. And Jesus said unto her, "Neither do I condemn thee. That includes the King James Version from which their version was adapted in the first place! If you confess what you've done wrong and ask God, He can help you change your ways. [112], It would appear that the Longer Ending does not fit precisely with the preceding portion of chapter 16. Three other points can be made here. the King James Version, or simply the Authorized Version) remains the most famous Bible translation in . "8 And again, he stooped down, and wrote on the ground. The omission of this clause from Luke 4:8 in critical texts is so well-established that no comment about the omission appears in the Appendix to Westcott & Hort, in Scrivener's Plain Introduction to Textual Criticism, or in the UBS New Testament. To subscribe to this RSS feed, copy and paste this URL into your RSS reader. This writer made a very interesting argument. Modern scholars and translators of Bibles like the NIV and ESV intentionally decided to leave out verses like Matthew 18:11. Moreover, in the various manuscripts in which the passage appears, it presents a much greater number of variations[133] than an equal portion of the New Testament so much so, that it would seem that there are three distinct versions of the pericope. All "Evil Tidings" is "Bad News" but Not all "Bad News is "Evil Tidings". How foolish of me. (Proverbs 17:16) "fools" setting a "price" on "wisdom" when they have "No sense" and/or they have "No heart" for it (Multiple /layered meanings), (Proverbs 17:19 b) "raises his door" Vs "makes his door high"/"exalts his gate", Deeper Understanding of (Proverbs 29:13) for mentioning God giving light on the eyes of both the poor and the oppressor. The pericope does not appear in the oldest Codexes , A,B,C,L,N,T,W,X,,, nor in papyri p66 or p75, nor in minuscules 33, 157, 565, 892, 1241, or 1424 nor in the Peshitta. (all in bold type omitted in modern versions). TOWARDS has been changed to TOWARD 14 times. The KJV was originally published in 1611 by translators who followed 15 principles of translation. [24], The italicized words do not appear at all in p66, 75, , A(original hand), B, C(original hand), L, and some Italic, Syriac, Coptic, and Latin Vulgate manuscripts, and in quotations of the story by several early Greek Fathers. why does the kjv have extra verses. Also, many of the general populace may find it difficult to comprehend. The WEB bible, however, moves Romans 16:2527 (end of chapter verses) to Romans 14:2426 (also end of chapter verses). For example: Matthew 5-7 and Exodus 12, 20. This, indeed, is one reason why the vast bulk of biblical scholars reject the KJV as the best translation available today and why they reject its underlying Greek text as being identical with the original: errors in the transmissional process have always taken place, and a great number of them are self-evident in the KJV tradition. Talk about what services you provide. The ambiguity of the original reading has motivated some modern interpretations to attempt to identify "they"e.g., the Good News Bible, the New American Standard, the NIV, and the New RSV, have Paul and Barnabas going out and 'the people' inviting them to repeat or expand on their preaching. Fifty four (although only 47 finished) of the most highly respected theologians, linguists and academics were given this task of publishing the most accurate and comprehensive version of the Bible. The following text, 2 Samuel 12:20-31, is part of a leaf from the 1611 printing of the KJV. "[67] The same two sentences do appear, without any quibbling about their authenticity, in Matthew 10:1415, and it is plausible that some very early copyist assimilated the sentence into Mark, perhaps as a sidenote subsequently copied into the main text. There is a much bigger break between Malachi 1:13-14 than 1:14-2:1 in the WLC. Answer. On that same basis, for the KJV to change at all would mean that it, too, stands condemned. The battle between good and evil, God and Satan. The resulting text looks like this (from the Revised Version): RV: 6 Who moreover assayed to profane the temple; on whom we also laid hold;8 from whom thou wilt be able, by examining him thyself, to take knowledge of all these things, whereof we accuse him. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God. It is nowadays widely accepted that these are the last remaining verses written by St. Some English translations have minor versification differences compared with the KJV. head (the weight stones)head, the weightstones:. This link analyzing chapter divisions between bible versions may be of interest http://catholic-resources.org/Bible/OT-Statistics-Compared.htm, I hope somebody can post a better answer, but I think i'm getting close enough to an answer that it makes more sense to write the finding here rather than in an edit to the question, It seems the original christian chapters would've first appeared as an addition to the Vulgate..(as that was the bible that Stephen Langton used) and the Vulgate has 4 chapters in Malachi. I will update the question again accordingly to take this into account, as we now have a source for the KJV's chapter divisions. He will still forgive you. (There are 155,683 words in the Apocrypha, the group of books that was almost always printed as part of the KJV Bible until late last century.) It is dated 1525. In several passages ( Numbers 23:22, 24:8; Deuteronomy 33:17; Job 39:9-10; Psalm 22:21, 29:6; Isaiah 34:7 ), the King James Version of the Bible mentions a unicorn. Is a PhD visitor considered as a visiting scholar? If you preorder a special airline meal (e.g. Why does the KJV use (singular) "cometh" as the verb for (plural) "distress and anguish" in Proverbs 1:27? To be sure, many of these are fairly significant. Because English grammar and spellings had changed, in 1762 a Cambridge printer, Joseph Bentham, made many revisions. jackie's danville, va store hours. It can be used without internet access. It was dubbed the Wicked Bible and Barker was fined 300 pounds for the error.4. Jerome was the first to describe the extra 7 Old Testament books as the "Apocrypha" (doubtful authenticity). The text in this Armenian codex is a literal translation of the Longer Ending from the Greek mss. The real question is why does the KJV have 16 extra verses! KJV: For the Son of man is come to save that which was lost. (Note: not only is verse 4 omitted, but also the tail end of verse 3.). He has a Ph.D. from Dallas Theological Seminary, and is currently professor of New Testament Studies at his alma mater. They are powerful. ", I John 5:7: "For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one. All rights reserved. The best answers are voted up and rise to the top, Not the answer you're looking for? ", Acts 15:34: "Notwithstanding it pleased Silas to abide there still. Words are things. (2 Samuel 12:25) And he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, because of the LORD. (2 Samuel 12:20) Then David arose from the earth, and washed, and anointed himself, and changed his apparel, and came into the house of the LORD, and worshipped: then he came to his own house; and when he required, they set bread before him, and he did eat. It would seem possible that, originally, 7:52 was immediately followed by 8:12, and somehow this pericope was inserted between them, interrupting the narrative.[135]. When I look in bibleworks, I see that the KJV has 3 chapters in Joel and 4 in Malachi. It is the fourth edition in the Biblia Hebraica series started by Rudolf Kittel and is published by the Deutsche Bibelgesellschaft (German Bible Society) in Stuttgart.The Biblia Hebraica Stuttgartensia the editors have "accordingly refrained from removing obvious scribal errors" (these have then been noted in the critical apparatus)[it] is meant to be an exact copy of the Masoretic Text as recorded in the Leningrad Codex.exception to that is the Rafe diacritic..One more difference to the Leningrad Codex is the book order, the Books of Chronicles have been moved to the end as it appears in common Hebrew bibles, even though it precedes Psalms in the codex.". I'm aware that Jews adopted the Christian chapter divisions. Third, since this gentleman has included rather minor changes (which I also assumed to be part of the 100,000 changes)specifically, printing errors, spelling standardization, and a few minor phrase changes (though he considers these to be among the biggest of the 421 changes), we can proceed on his definition of an alteration. Some other ancient sources have an entirely different ending to Mark, after verse 8, known as the "Shorter Ending". This verse is lacking altogether in ,B,D,L,Z,, 1, Ethiopic, Armenian, several Italic, and Syrian and Coptic mss, and the writings of several early Church Fathers. What are the major criticisms of the NIV? (2 Samuel 12:30) And he took their kings crown from off his head, the weight whereof was a talent of gold with the precious stones: and it was set on Davids head. Why does the Lord's Prayer instruct us to ask God to forgive us "as we forgive others"? The Shorter Ending does not contradict this, but the Longer Ending, in verse 9, immediately contradicts this by having Jesus appear to Mary Magdalene while in Jerusalem, and in verse 12 to two disciples apparently not yet in Galilee. Not only does verse 9 not fit onto verse 8, but the texture of what follows is quite different from the texture of what precedes. What sort of strategies would a medieval military use against a fantasy giant? How do I align things in the following tabular environment? The spurious nature of this verse is so notorious[64] that even the Revised Version of 1881 did not bother to include nor provide a footnote for this verse, and many other modern versions do likewise. (recent revisions), sfn error: no target: CITEREFMetzger1964 (. To begin with, I did not personally count 100,000 changes between the 1611 KJV and the modern reprints. This is based on the level of certainty the translators have about whether the verse in question comes from the original text or not. All in all: 1. The Nestle-Aland and UBS Greek editions enclose it in double brackets. KJV Only movement? Even if you feel overwhelmed by your sins, God is not. It is, however, found in this place in some Greek mss not quite so ancient C, D, K, L as well as some other mss of the ancient versions. The chapter divisions would've been added to the Vulgate around 1205. It only takes a minute to sign up. Some of these lists of "missing verses" specifically mention "sixteen verses" although the lists are not all the same. The addition, as translated by Moffatt: But they excused themselves saying, "This age of lawlessness and unbelief lies under the sway of Satan,who will not allow what lies under the unclean spirits to understand the truth and power of God;therefore," they said to Christ, "reveal your righteousness now. Ezra Abbot wrote, "It may be said that the question [of excluding this verse] is obsolete; that the spuriousness of the disputed passage had long been conceded by all intelligent and fair-minded scholars. Reason: This verse is very similar to Mark 12:40 and Luke 20:47. Connect and share knowledge within a single location that is structured and easy to search. This ought to be a good test-case for whether there are 421 total changes or 100,000 changes to the KJV in its nearly 400-year history. [57] Martin Luther rejected this verse as a forgery and excluded it from his German translation of the Bible while he lived it was inserted into the text by other hands after his death. For he shall be as a tree planted by the waters, Out of a grand total of 421 changes from 1611 to the present, almost 300 of the 421 are of this exact nature! The early church fathers only accepted the thirty-nine books of the Old Testament. Thus verse 15 does not exist in the KJV. Second, the problem is that the Bible that people have in their hands always have a small percentage of printing errors. "[120] Alfred Plummer puts it very strongly, "The twelve verses not only do not belong to Mark, they quite clearly belong to some other document. I understand the BHS has chapter divisions. As Conybeare described it:[98] "Now in this codex the Gospel of Mark is copied out as far as [i.e., the end of 16:8]. If God doesn't tempt us, why does the Lord's Prayer petition Him to "lead us not into temptation"? And its not simply getting wound up about some kind of conspiracy theory. Some versions, including pre-KJV versions such as the Tyndale Bible, the Geneva Bible, and the Bishops Bible, treat the italicized words as a complete verse and numbered as 12:18, with similar words. In fact, the words in italics in the King James Bible are words that were added by the translators to help the reader. It does not appear here in any New Testament ms prior to the end of the 6th century.[17]. KJV - This translation is known as the Authorized Version or the King James Bible. Try and find these scriptures in NIV or ESV on your computer, phone or device right now if you are in doubt: Matthew 17:21, 18:11, 23:14; Mark 7:16, 9:44, 9:46; Luke 17:36, 23:17; John 5:4; Acts 8:37. Well, it is. ta petro employee handbook. Hebrews 13:16 - But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased. KJV: The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Selah. Target Audience. KJV: 16 for many be called, but few chosen. [123] There is also a problem with the narrative; verses 6 and 7, whose genuineness is undoubted, says that Jesus is "not here" (in Jerusalem) but will appear to them and the disciples in Galilee. However, as the years past, the KJV (also known as the Authorized Version) was in serious need of an update. [10] Today this innovation has become so commonplace it is hard to believe how remarkable it was at the time. Or whether it was B) 4 chapters in Joel, 3 chapters in Malachi, like the BHS. Its source might be indicated by Eusebius (early 4th century), in his Historia Ecclesia, book 3, sec. Innovations in use of Chapter and Verse Numbers A completely different word is used here than that in verse 15, but the KJV translates both as "according to." It should say, "in proportion to" twice in this verse. It only seems like a small thing at first and being a relatively new believer it is easy to take things on face value. And furthermore, I don't know how accurate it is to say that the WLC has chapter breaks either.